Blog do Clube Eslavo

Peppa Pig em russo, 1-9

Categoria: Videoteca russa
Comentários: Nenhum

Я – свинка Пеппа. Это мой младший брат Джордж. Это мама-свинка, а вот папа-свин. Eu sou porquinha Peppa. Aqui é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Aqui é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e aqui é o papai- porcão.   Свинка Пеппа. В саду. Porquinha Peppa. No jardim.   Пеппа и Джордж играют в гостях у бабушки с дедушкой. Peppa e Jorge estão brincando na casa do avó e avô. (Literalmente: da avó com avô. E quando falamos que estamos de visita usamos a construção: в гостях у …) Дедушка, лови. Avô, pega. Лови. Pega. Кто это? Quem Leia mais

No dia 19 de maio de 1712 com ordem do imperador Pedro I a capital da Rússia foi transferida da antiga Moscou para São Petersburgo, que na época tinha apenas 9 anos de idade. São Petersburgo foi a capital do Império Russo e a residência dos imperadores russos a partir de 1712 até 1918, exceto da época do reinado de Pedro II, quando o status do capital retornou brevemente para Moscou. Desde que Moscou se tornou o centro do Grão-Ducado de Moscou (Великое Княжество Московское), e na segunda metade do século 15 se tornou a capital do Estado Russo, ninguém tentou Leia mais

Peppa Pig em russo, 1-8

Categoria: Videoteca russa
Comentários: Nenhum

Я – свинка Пеппа. Это – мой младший брат Джордж, это – мама-свинка, а вот папа-свин. Eu sou a porquinha Peppa.  Este é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Esta é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e este é o papai- porcão. Свинка Пеппа. Поход. Porquinha Peppa. Acampamento. Пеппа и её семья отправились в поход. Peppa e a sua família partiram para o acampamento. (отправить– enviar, отправиться – partir, verbos perfeitos) Я люблю походы. Ну, приехали. Eu amo acampamentos. Opa, chegamos. Ура! Hurra! Пеппа, Джордж, с этой палаткой я ходил в походы в детстве. Peppa, Jorge, eu ia Leia mais

Enquanto os brasileiros na época da Páscoa se presenteiam com ovos de chocolate nos países eslavos curtem outros costumes mesmo que o ovo continua ser presente como símbolo de vida e nascimento. Pissanka (писанка em ucraniano pêssanka, em russo píssanka) é o ovo de Páscoa que hoje em dia considera-se como uma obra de arte popular da Ucrânia. É um país com sua cultura rica e com muitos costumes preservados desde época do paganismo e integrados na religião cristã. Existe cerca de 100 símbolos que aplicam nos ovos de galinha com cera e tintas naturais como as mensagens. Cada símbolo leva Leia mais

Peppa Pig em russo, 1-7

Categoria: Videoteca russa
Comentários: Nenhum

Я – свинка Пеппа. Это – мой младший брат Джордж, это – мама-свинка, а вот папа-свин. Eu sou porquinha Peppa. Aqui é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Aqui é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e aqui é o papai- porcão. Свинка Пеппа. Мама-свинка работает. Porquinha Peppa. A mamãe-porquinha está trabalhando. Мама-свинка работает за компьютером. Папа-свин готовит суп на обед. A mamãe-porquinha está trabalhando no computador. O papai-porcão está preparando uma sopa para almoço. Папа, можно нам посмотреть, как мама работает? Papai, nós podemos assistir como a mamãe está trabalhando? (Preste atenção na construção da frase com verbo Leia mais

Símbolos do movimento comunista

Categoria: História
Comentários: 4

Entre nossos alunos tem muita gente que estão fazendo Curso de Russo porque estão gostando dos assuntos da época da União Soviética. Vamos falar um pouco dos símbolos do movimento comunista. Martelo e foice (cерп и молот – syerp i mólat) A foice e o martelo são símbolos do bolchevismo, o principal emblema do estado soviético. O martelo e a foice cruzados simbolizam a unidade dos trabalhadores e camponeses em seu trabalho. O símbolo entrou no emblema da RSFSR em 1918. Inicialmente, além do martelo e da foice deveria entrar a espada, mas Lenin recusou a usá-la, dizendo que a Leia mais

Em que dia os belarussos comemoram a independência? Que dia deveriam comemorar? O dia de independência oficial, atualmente, é 3 de julho, comemorado assim, porque nessa data, em 1944, Minsk, a capital belarussa, foi liberada da ocupação nazista. Nesse dia, todo ano, acontece uma parada organizada pelo governo. Talvez, mais lógico fosse comemorar 27 de julho, pois nesse dia, em 1990, foi declarada independência da atual República Belarús da antiga União Soviética. Infelizmente, esse dia não tem uma tradição de comemoração. Existe mais um dia, sobre qual estou escrevendo agora. Dia 25 de março, “Дзень волі” (Dzień Voli), Dia de Leia mais

Você tem namorada russa ou pode ser um namorado? Então vamos aprender as palavras carinhosas de amor. Apesar que os russos não tem tanto costume de falar como os brasileiros preparamos uma guia de conversação para apaixonados. As palavras podem ser usadas com pronomes possessivos мой (moy) – meu e моя (mayá) – minha.

Está se preparando para uma viagem bem divertida em Moscou, mas não sabe como se programar melhor e quais lugares gostaria de visitar? Analise a lista dos lugares turísticos e sua localização. Isto lhe permite a se programar melhor. Aliás, em russo a frase “o lugar que vale pena visitar” se chama com uma palavra só: достопримечательность (dostoprimyetchátyelynosty), onde podemos encontrar raiz da palavra достоин que significa digno e da palavra примечать que significa perceber. Прогулки – passeios: Кремль – Kremlin Мавзоле́й Ле́нина – Mausoléu do Lenin Алма́зный Фонд Моско́вского Кремля́ – Fundo dos Diamantes em Moscou Большо́й теáтр – Leia mais

Em Belarús, o dólar americano poderia ser considerado mais uma moeda nacional. Não é bem por influência econômica ou cultural dos Estados Unidos (ao meu ver, o Brasil é muito mais influenciado e nem por isso é tão ligado à moeda dos EUA). Simplesmente, ele é muito útil. Por pelo menos cinco razões. 1) O dólar americano é a moeda favorita dos belarussos, pois nela se pode ver caras de presidentes diferentes. É uma velha piada, mas continua sendo atual: o líder de Belarús não muda desde 1994, as notas não têm a cara dele, mas já mudaram várias vezes Leia mais