- Я – свинка Пеппа. Это мой младший брат Джордж. Это мама-свинка, а вот папа-свин.
Eu sou porquinha Peppa. Aqui é (literalmente: isto é…) meu irmão mais novo Jorge. Aqui é (lit.: isto é…) a mamãe-porquinha, e aqui é o papai- porcão.
Свинка Пеппа. В саду.
Porquinha Peppa. No jardim.
Пеппа и Джордж играют в гостях у бабушки с дедушкой.
Peppa e Jorge estão brincando na casa do avó e avô. (Literalmente: da avó com avô. E quando falamos que estamos de visita usamos a construção: в гостях у …)
- Дедушка, лови.
Avô, pega.
- Лови.
Pega.
- Кто это?
Quem é isso?
- Динозавр.
Dinossauro.
- Динозавр?
Dinossauro?
- Дедушка, а что ты делаешь?
Avô, o que você está fazendo?
- Я сажаю семена.
Estou plantando as sementes.
- Семена? А зачем они?
As sementes? E para que são elas?
- Они прорастают. Я делаю ямку и кладу туда семечко, потом закапываю и поливаю. В моём саду всё-всё выросло из таких вот семян.
Elas germinam. Eu faço buraquinho e ponho lá uma semente, depois enterro e rego. No meu jardim, tudo, tudo cresceu a partir destas sementes mesmo.
- Даже большая яблоня?
Até a macieira grande?
- О, да. Из такого семечка вырастает росток, вот такой, посмотрите. Да, а из такого ростка вырастает большая яблоня. А внутри яблока есть семена.
Oh, sim. A partir desta semente cresce um broto, assim, olhe. Sim, e a partir deste broto cresce macieira grande. E dentro de maçã tem sementes.
- Чтобы сажать яблони?
Para plantar macieiras?
- Вот именно!
Isso mesmo!
- Дедушка, дедушка, я хочу посадить семечко.
Avô, avô, eu quero plantar uma sementinha.
- Хочешь посадить клубничное семя?
Quer plantar semente de morango?
- Очень.
Muito.
- Из этой семечки вырастет сладкая клубника.
A partir desta sementinha crescerá morango doce.
- Сначала выкопай ямку.
Primeiramente cava um buraquinho.
- Потом кидаем семечку и закапываем.
Depois jogamos um sementinho e enterramos.
- Хочешь, я сам полью?
Quer que eu mesmo quem rega?
- Нет-нет! Я хочу сама.
Não-não! Eu quero fazer sozinha.
- Хорошо. Ну а теперь нужно подождать.
Ta bom. E agora precisamos esperar.
Пеппа и Джордж ждут, пока семечко прорастёт.
Peppa e Jorge estão esperando até que a sementinha germe.
- Оно совсем не растёт.
Ela absolutamente não cresce.
- Тебе придётся подождать, Пеппа. Для этого нужно много времени.
Você vai ter que esperar, Peppa. Para isso precisa muito tempo.
- Пеппа, Джордж, нам пора домой.
Peppa, Jorge, é a hora de ir para casa.
- Но мы ждём, пока вырастет клубника. Она нужна нам к чаю.
Mas nós estamos esperando até que o morango cresce. O precisamos para tomar chá. (K чаю – até hora de tomar chá)
- Подожди, Пеппа. Когда ты опять придёшь, семечко станет растением.
Espere, Peppa. Quando você virá de novo, a sementinha se tornará uma planta.
- И на нём будет клубника!
E nela terá morango!
- Да.
Sim.
- Пойдём, Пеппа.
Vamos, Peppa.
- Пока, дедушка. Пока, клубничка.
Tchau, avô. Tchau, moranguinho.
Дедушка-свин заботится о клубнике Пеппы. Прошло много дней и дедушка заметил маленький росток. Каждый день он становился больше. И однажды дедушка-свин увидел что-то особенное.
O avô- porcão cuida de morango da Peppa. Muitos dias passaram e o avô notou um pequeno broto. Todos os dias ele ficava maior. E uma vez o avô-porcão viu algo especial.
- Клубника!
Morango!
- Дедушка, вот и мы!
Avô, somos nós!
Пеппа и Джордж снова приехали в гости.
Peppa e Jorge novamente chegaram com visita.
- Дедушка, дедушка, моё растение выросло?
Avô, avô, minha planta cresceu?
- Да, смотри.
Sim, olhe.
- Ооо, клубника! Спасибо, дедушка. Дедушка, посадим ещё что-нибудь?
Uau, morango! Obrigada, avô. Avô, vamos plantar algo mais?
- Да, пусть теперь Джордж выберет.
Sim, o Jorge vai escolher agora.
- Да, выбирай, Джордж. Выбери морковку! Дедушка, кажется, Джордж выбрал морковку.
Sim, escolhe, Jorge. Escolhe a cenoura! Avô, parece que o Jorge escolheu a cenoura.
- Джордж, хочешь сажать морковку?
Jorge, quer plantar a cenoura?
- Нет!
Não!
- А что ты хочешь посадить?
O que você quer plantar?
Джордж знает, что он хочет посадить.
Jorge sabe o que ele quer plantar.
- Динозавр.
Dinossauro.
Джордж хочет вырастить дерево с динозаврами.
Jorge quer plantar uma árvore com dinossauros.
- Глупенький. Динозавры не растут на дереве.
Bobinho. Os dinossauros não crescem nas árvores.